Heavy Construction
The Allen and Greenough is still under construction;
so some links may not work quite the way you would expect.
402.
Verbs compounded with á, ab, dé, ex, (1) take the simple
Ablative when used figuratively; but (2) when used literally to
denote actual separation or motion, they usually require a
preposition (§426. 1): -
- (1) conátú
désistere (B. G. i. 8), to desist from the
attempt.
- désine commúnibus
locís (Acad. ii. 80), quit commonplaces.
- abíre
magistrátú, to leave one's office.
- abstinére
iniúriá, to refrain Irom wrong.
- (2) á própósitó
aberráre (Fin. v.83), to wander from the point.
- dé próvinciá
décédére (Varr. ii. 48), to withdraw
from one's province.
- ab iúre abíre (id. ii. 114), to go outside of the law.
- ex cívitáte excessére
(B. C. vi. 8), they departed from the state. [But ef finibus suis axcassarant (id. iv. 18), they
had left their own territory.]
- á mágnó
démissum nómen Iúló (Aen. i. 288),
a name descended (sent down) from great Iulus.
For the Dative used instead of the Ablative of Separation, see
§ 381. For the Ablative of the actual place whence in idiomatic
expressions, see §§427.1, 428.f.
a. Adjectives denoting freedom and want
are followed by ablative: -
- urbs núda praesidió
(Att. vii. 13), the city naked of defence.
- immúnis mílitiá
(Liv. i. 43), free of military service.
- plébs orba tribúnis
(Leg. iii. 9), the people deprived of tribunes.
NOTE: A preposition sometimes occurs: -
- á culpá vacuus
(Sail. Cat. 14), free from blame.
- líberí á
déliciís (Leg. Agr. i. 27), free from
luxuries.
- Massána ab his rebus vacua atque
núda est (Verr. iv. 3), Messana is empty and bare of
these things.
For the Genitive with adjectives of want, see §349. a.